Noten: http://arno-elfert.name/songs/The_Tears_I_Shed_Yesterday/the%20tears%20i%20shed%20yesterday.pdf
Kommentar:
Der Englische Text stammt von der gleichnamigen Kalligraphie von Thay, im Buch Calligraphic Meditation (hrsg. vom EIAB 2012 zum 30 jährig. Bestehen von Plum Village, 34×35 cm).
Er drückt damit auf tröstliche Weise die Vergänglichkeit des Leidens aus, und damit die Möglichkeit der Transformation von Leiden in Glück (denn Regen gießt die Blumen uvm. ist also als etwas Positives zu sehen).
Den deutschen Text habe ich frei übersetzt um mit der gleichen Melodie singbar zu bleiben.